Lirik Abki 'Ala Syam - Ai Khodijah (Arab, Latin, Terjemahan Indonesia)

Assalamualaikum warahmatullahi wabarakatuh, apa kabar para pecinta sholawat dimanapun kamu berada, semoga kita tetap selalu dalam lindunganNYA. Kwmbali lagi di blog CariLirikmu, kali ini kita akan mwnuliskan lirik lagu sholawat daei Ai Khodijah berjudul Abki 'Ala Syam.

Penasaran? langsung saja cek di bawah ini.


Versi Latin

Abki 'ala-syammil hawa Ba'-yuni madh-luumi munaadzil
Wa-adzubufi syaa-hatihaa,, Bainal masya-jidi wal-manazil

Robbahu sallim ahlahaa Wahmil makhoo-rija wal-madaakhil
Wahfadz bila-dal muslimin,, 'Anil yama-ini was-sama-il

Mustadz 'afiina famal-laahum ya-Robbi ghoirok Fil-nawaazil
mustam-sikina bidii-nihim Wadima 'uhum 'ithrul janadil

Rofa'ul aakuffa ta-dzorro'u 'in-dassyada-idi waz-zalazil
ya-Robbu shun aa'ro-dhohum Wa-nufusahum min-kulli qootil

Waqofu duuru'an hurrotan Dunal bana-diqi wal-qonabil
Namat 'uyunu shiigho-rihim wastay qodhoot narul ma'awil

La'asya qootil-hum wala da-mat lahu yauma anamil
Wa-'alaihi ash-baha huubatan dam-'attakala wal-aromil

Lil-lahi Robbul musy-takar Robbil awa-khir Wal awa-il 
wallahu fauqol ma'atadi Fauqol ashin-nati was-shalashil

Wagh-dan yakunu li-ummatiy Shor-hul tu-zayyunuhu masya'il
Waqh-dan idzal haqqo'tala,, Hatman sayuz haqu kullu bathil

Abki 'ala-syaammil hawa Ba'-yuni madh-luumi munaadzil
Wa-adzubufi syaa-hatiha,, Bainal masya-jidi wal-manazil



Versi Arab

ﺃَﺑْﻜِﻲ ﻋَﻠَﻰ ﺷَﺎﻡِ ﺍﻟْﻬَﻮَﻯ ﺑَﻌُﻴُﻮﻥِ ﻣَﻈْﻠُﻮﻡ ﻣُﻨَـﺎﺿِﻞ
ﻭَﺃَﺫُﻭﺏُ ﻓِﻲ ﺳَﺎﺣَﺎﺗِﻬَﺎ ﺑَﻴﻦَ ﺍﻟْﻤَﺴَﺎﺟِﺪِ ﻭَﺍﻟْﻤَﻨَﺎﺯِﻝْ

ﺭَﺑَّﺎﻩُ ﺳَﻠّﻢ ﺃَﻫْﻠَـﻬَﺎ ﻭَﺍﺣْﻢِ ﺍﻟْﻤَﺨَﺎﺭِﺝِ ﻭَﺍﻟْﻤَﺪَﺍﺧِﻞ
ﻭَﺍﺣْﻔَﻆْ ﺑِﻼَﺩَ ﺍﻟْﻤُﺴْﻠِﻤِﻴﻦ ﻋَﻦِ ﺍﻟْﻴَﻤَـﺎﺋِﻦِ ﻭَﺍﻟﺸَّﻤَـﺎﺋِﻞ

ﻣُﺴْﺘَﻀْﻌَﻔِﻴﻦَ ﻓَﻤَﻦْ ﻟَﻬُﻢْ يَاﺭَﺏّ ﻏَﻴْﺮُﻙْ ﻓِﻲﺍﻟﻨَّﻮَﺍﺯِﻝ
ﻣُﺴْﺘَﻤْﺴِﻜِﻴﻦَ ﺑِﺪِيْنِهِمْ ﻭَﺩِﻣَﺎﺋُﻬُﻢْ ﻋِﻄْﺮُ ﺍﻟْﺠَﻨَﺎﺩِﻝ

ﺭَﻓْﻌُﻮﺍْﻷَ ﻛُﻒَّ ﺗَﻀَـﺮَّﻋُﻮ ﻋِﻨْـﺪَ ﺍﻟﺸَّﺪَﺍﺋِﺪِ ﻭَﺍﻟﺰَّلَاﺯِﻝ
ﻳَﺎﺭَﺏُّ ﺻَﻦّ ﺃَﻋْﺮَﺍﺿَﻬُﻢْ ﻭَﻧُﻔُﻮﺳَﻬُﻢْ ﻣِﻦْ ﻛُﻞّ ﻗَﺎﺗِﻞ

ﻭَﻗَﻔُﻮْﺩُﺭُﻭْﻋﺎًﺣُﺮَّﺓً ﺩُﻭْﻥَﺍﻟْﺒَﻨَﺎﺩِﻕِ ﻭَﺍﻟْﻘَﻨَﺎﺑِﻞ
ﻧَﺎﻣَﺖْ ﻋُﻴُﻮﻥُ ﺻِﻐَـﺎﺭِﻫِﻢْ ﻭَﺍﺳْﺘَﻴْﻘَﻈَﺖْ ﻧَﺎﺭُ ﺍﻟْﻤَﻌَﺎﻭِﻝ

لَاعَاشَ ﻗَﺎﺗِﻠُﻬُﻢْ ﻭَﻻَﺩَﺍﻣَﺖْ ﻟَﻪُ ﻳَﻮْﻣﺎً ﺃَﻧَﺎﻣِﻞ
ﻭَﻋَﻠَﻴْﻪَ ﺃَﺻْﺒَﺢَ ﺣُﻮْﺑَﺔً ﺩَﻣْﻊَ ﺍﻟﺜَّﻜَﺎﻟَﻰ ﻭَﺍْﻷَﺭَﺍﻣِﻞْ

ﻟِﻠّٰﻪِ ﺭَﺑُّﻲ ﺍﻟْﻤُﺸْﺘَﻜَـﻰ ﺭَﺏّ ﺍﻷَْﻭَﺍﺧِﺮْ ﻭَﺍْﻷَﻭَﺍﺋِﻞْ
ﻭاللّٰهُ ﻓَﻮْﻕَ ﺍﻟْﻤَﻌْﺘَـﺪِﻱ ﻓَﻮْﻕَ ﺍْﻷَﺳِﻨَّﺔِ ﻭَﺍﻟﺴَّﻼَﺳِﻞ

ﻭَﻏَﺪﺍً ﻳَﻜُﻮﻥُ ِﻷُﻣَّﺘِـﻲ ﺻَﺮْﺡُ ﺗُﺰَﻳّﻨُﻪُ ﺍﻟْﻤَﺸَـﺎﻋِﻞْ
ﻭَﻏَﺪﺍً ﺇِﺫَﺍﻟْﺤَﻖَّ ﺍﻋْﺘَﻠَﻰ ﺣَﺘْﻤﺎًﺳَﻴُﺰْﻫَﻖُ ﻛُﻞُّ ﺑَﺎﻃِﻞ

ﺃَﺑْﻜِﻲ ﻋَﻠَﻰ ﺷَﺎﻡِ ﺍﻟْﻬَﻮَﻯ ﺑَﻌُﻴُﻮﻥِ ﻣَﻈْﻠُﻮﻡ ﻣُﻨَـﺎﺿِﻞ
ﻭَﺃَﺫُﻭﺏُ ﻓِﻲ ﺳَﺎﺣَﺎﺗِﻬَﺎ ﺑَﻴﻦَ ﺍﻟْﻤَﺴَﺎﺟِﺪِ ﻭَﺍﻟْﻤَﻨَﺎﺯِﻝْ



Versi Terjemahan Indonesia

Aku menangisi bumi Syam yang telah mati Dengan air mata orang yang dizalimi yang turun berjuang

Dan aku merana diperantaraan Di antara rumah dan masjid

Wahai Tuhan, Selamatkanlah penduduknya Dan lindungilah tempat keluar masuk mereka

Dan jagalah negeri-negeri kaum Muslimin Dari segala keburukan Dari arah kanan dan kiri mereka

Mereka orang –orang yang lemah Tidak ada yang lain mereka miliki Selain Engkau (Ya Allah)

Mereka berpegang teguh kepada agama mereka Dan darah mereka menjadi wangian di setiap jengkal tanah

Angkatkanlah telapak tangan Saat kesengsaraan dan bencana

Ya Tuhan, Hindarkanlah mereka Dan jiwa mereka dari setiap pembunuh

Mereka berdiri bebas Tanpa senjata dan bom

Anak-anak mereka terlelap (mati syahid) Dan mereka pula mengharapkan api kebangkitan

Tiada kehidupan bagi orang-orang yang memerangi mereka di hari-harinya sentiasa membilang

Dan itu menjadi sumpah dalam air mata para ibu dan balu yang berduka

Demi Allah tempat mengadu Tuhan Dzat yang awal dan yang akhir.......

Dan Tuhan (Allah) teratas Tentera di atas rantaian kekuatan

Dan esok untuk umatku menghiasi Mahligai yang disinari terang lampu-lampu

Dan esok jika mereka (pejuang) menaiki tahta Maka akan lenyaplah segala kebatilan
Aku menangisi bumi Syam yang telah mati Dengan air mata orang yang dizalimi yang turun berjuang

Dan aku merana diperantaraan Di antara rumah dan masjid

Related Posts

Post a Comment

Subscribe Our Newsletter