Lirik Fitriana Kamila - Undzur Ilayya (اُنْظُرْ إِلَيَّا) feat Kareem Masaad (Arab, Terjemahan Indonesia, Inggris)

Halo guys, di bawah ini adalah lirik lagu qoshidah atau sholawat terbaru dari Fitriana Kamila feat Kareem Masaad yang berjudul Undzur Illaiyya lengkap dengan teks arab, latin dan terjemahan Indonesia dan Inggrisnya.

Ingat ya, kami tidak menyediakan file mp3-nya, jika kamu ingin mendengar lagu ini silahkan cari di YouTube.



Versi Terjemahan Indonesia

Lihat diriku dan kasihanilah aku
Kerinduan ini wahai nabi melimpah padaku

Wahai sebaik-baik makhluk wahai yang mulia budi bahasanya
Wahai penolongku sungguh aku mengharapkan pemberian

Wahai sang penerang jalanku bolehkah aku mendekat padaMu
Hatiku sangat merindukanMu maka kasihanilah aku

Wahai penuntun terbaik diantara semua manusia
Di wajahNya ada keindahan dan cahaya yang terang

Aku dalam lindunganMu yang ku damba adalah RidhoMu
Berilah aku pemberianMu dan kasihanilah aku

MencintaiNya adalah anugerah dan kemuliaan

Cinta ini seolah berteriak kapan aku bisa melihatNya

Aku bersenandung tentangMu dan bertambahlah cintaku padaMu
Maka sayangi hatiku dan kasihani aku



Versi Arab

‎اُنْظُرْ إِلَيَّا ~ وَاعْطِفْ عَلَيَّا

‎فَالشَّوْقُ طَهَ ~ جَمٌّ لَدَيَّا

‎خَيْرَ الْبَرَايَا ~ عالي السَّجَايَا

‎غَوْثَاهُ إِنِّيْ ~ رَاجِي الْعَطَايَا

‎يَا نُوْرَ دَرْبِيْ ~ هَلْ لِيْ بِقُرْبِ

‎يَهْوَاكَ قَلْبِيْ ~ فَاعْطِفْ عَلَيَّا

‎يَا خَيْرَ هَادِيْ ~ بَيْنَ الْعِبَادِ

‎فِي الْوَجْهِ حُسْنٌ ~ وَالنُّوْرُ بَادِيْ

‎أَنَا فِيْ حِمَاكَا ~ قَصْدِيْ رِضَاكَا

‎هَبْنِيْ عَطَاكَا ~ وَاعْطِفْ عَلَيَّا

‎يَا مَنْ هَوَاهُ ~ جُوْدٌ وَجَاهُ

‎وَالصَّبُّ نَادَىْ ~ فَمَتَىْ أَرَاهُ

‎أَنَا فِيْكَ شَادِيْ ~ وَهَوَاكَ زَادِيْ

‎فَارْحَمْ فُؤَادِيْ ~ وَاعْطِفْ عَلَيَّا



Versi Inggris

Look upon me - And have sympathy for me
The longing O Tāha - Is abundant for you

O best of creation - You are of a great moral character
Aid me! - I seek the rewards

You are the light of my path - Will I ever attain closeness to you
My heart adores you - So, have sympathy for me

O best of those sent as guides - Among the people
Your face shines of beauty - Its light is apparent

I am in your protection - My aim is your acceptance
Grant me your generosity - And have sympathy for me

O you whose love - ? Grants generosity and eminence?
The heart proclaimed - When will I see him?

I sing your praises - You love is my provision
So, have mercy on my heart - and have sympathy for me


Related Posts

Post a Comment

Subscribe Our Newsletter